![]() |
A Shkhara (Grúzia, Nagy-Kaukázus) |
Rendhagyó beszámoló: Tanulmányút Grúziában és Örményországban (1. rész)[1]
Másodéves
egyetemistaként (!) megint választanom kellett a Földrajz Karon meghirdetett,
számunkra kötelező tanulmányutak közül. Hm... Ezt a mondatot lespórolhattam
volna, ha - egy szó kivételével (elsőéves) - egyszerű
copy-paste-el átveszem a legutolsó blogbejegyzésem[2]
első mondatát. Akkor már két éve, rendszeresen írtunk úti beszámolókat jó
barátommal, Kerekes Gáborral. Nem tudom miért, nem beszéltük meg, de a
beszámolók írása akkor, hirtelen abbamaradt. Az Alpokról szóló bejegyzést be
sem fejeztem, adós maradtam vele – minimum magamnak. Bízom benne, hogy lesz
folytatása. Nemcsak annak, hanem a mostaninak is. (Katicsek, ne kételkedj, jó? J A teljesség,
a harmónia felé haladunk – és egyszer meg is érkezünk.)
A Kaukázus
térsége, konkrétan a Grúziába és Örményországba szervezett út nagyon vonzott,
de kezdetben úgy éreztem, nem nekem szól, az én helyzetemben nem tudom
bevállalni. A tavaly a család is velem tartott, az idén ezt nem engedhettük meg
magunknak. Fontolgattuk, hogy menjünk csak a férjemmel ketten, de aztán erről
is letettünk. Néhány hét tépelődés után végül a családi tanács úgy döntött,
válasszam, amit szeretnék, és induljak el nélkülük. Nehéz döntés volt:
tizenhárom napot a családtól távol tölteni, egzotikus tájakon utazni,
idegenekkel ismerkedni luxusnak tűnt, ugyanakkor életem során alig vagy talán
soha nem voltam olyan helyzetben, hogy közeli társ nélkül utazzak, és ez
elbizonytalanított. Szorongtam, féltettem az itthoniakat. Nem is beszéltem róla
senkinek, vagy ha igen, nagyon szűkszavúan. A férjemmel csendben terveztük meg,
hogy mit csinálnak majd a távollétemben (hol lesznek, hív-e nagymamát
segíteni). Krisztinának, az ikreknek az utolsó napokban meséltem részletesebben
arról, hogy hová készülök, mennyi időre. Menni akartam, elengedtek.
Örültem, amikor kiderült, hogy Andi, az évfolyamvezető tanárom is velünk tart, mert a Radnais túránk óta tudom, hogy rá bármikor lehet számítani. Az út során további barátokat kaptam ajándékba, alkalmi szobatársaimmal viccesen családnak neveztük magunkat – volt benne valami...
Örültem, amikor kiderült, hogy Andi, az évfolyamvezető tanárom is velünk tart, mert a Radnais túránk óta tudom, hogy rá bármikor lehet számítani. Az út során további barátokat kaptam ajándékba, alkalmi szobatársaimmal viccesen családnak neveztük magunkat – volt benne valami...
Az
itthoniakkal messengeren kommunikáltam (telefonon túl drága lett volna), jó
volt hallani, hogy mindenki jól van, és ügyesen boldogulnak nélkülem is.
![]() |
A csapat |
GRÚZIA
A grúzok a Kaukázus
legősibb népei közé tartoznak, egyes források a Bibliában szereplő hettiták
leszármazottainak tekintik őket. A kereszténység széles körű elterjedése egy
egyszerű rabszolgalány, Szent Ninó
személyéhez kapcsolódik. Imái nyomán számos gyógyulás és csoda történt, amelyekből
Ibéria (Kelet-Grúzia történelmi régiója) királya és királynője is részesült,
így 330 körül a kereszténység államvallási státuszt kapott.
Nekem
rokonszenves, hogy a grúz történelem büszkén vállalja, hogy vezetőik hallgattak
egy rabszolgára, aki ráadásul nő volt (és ez most részemről nem
„gender-ideológia”). Grúziában nagyon sok nőt Ninónak hívnak, az egyik
szállásadónknak is ez volt a neve.
Az már más
kérdés, hogy napjainkban mennyire tisztelik a nőket, mennyire szentség a grúzok
számára a test, a női test. Grúziában hivatalos a béranyaság, valóságos iparággá nőtte ki magát, és ez számomra elsősorban
a nők kiszolgáltatottságról szól. Grúz nők sokasága adja bérbe a méhét gazdag
külföldieknek, miközben Tbiliszi legfőbb szimbóluma a „Grúz Anya” nevet viselő
szobor, egy húszméteres, a város fölé magasodó, népviseletbe öltöztetett női
alak... Hogy fér meg mindez együtt??
Az ország
védőszentje Szent György, valószínű, innen ered a Georgia név, oroszos változatban Grúzia. Önállóságukat különböző
birodalmak törték meg: görög, római, arab, török, perzsa és legvégül orosz
(előbb a cári birodalom, később a Szovjetunió), de időről időre sikerült
függetlenedniük. Viszonylag kis nemzetként, alig 4 millió lakossal saját államuk
van (benne két szakadár területtel, Abháziával és Dél-Oszétiával), a grúz
ortodox egyház is független, nem tartozik az orosz pátriárka fennhatósága alá.
Azt olvastam,
és a szentképek különféle helyeken történő felbukkanása miatt nekem is úgy tűnt,
hogy a grúzok vallásosak, de, főképp a falvakban, pogány szokások
(állatáldozat, különféle babonák, gyógyítási módszerek, nők házasságra való
kényszerítése) is fennmaradtak. Ez utóbbiról tanúskodik a 2017-ben Karlovy
Varyban díjat nyert Dede című grúz
film, amit Ushguliban, a Nagy-Kaukázus hegyei között lévő, négy, egymáshoz közel álló falucskából álló településen forgattak, ahol mi is jártunk. Megnéztem a filmet, érdekes!
Védtornyok Ushguliban (A reklám helye...) |
Falukép (Zhibiani - Ushguli legmagasabban fekvő falucskája) |
David Garedzsa - barlangkolostor |
David Garedzsa - 6. századi szír szerzetesek alapították |
Borozó (Tbiliszi óvárosa) |
Béke híd (Tbiliszi) |
A grúz írás (akárcsak az örmény)
különösen érdekes, az útjelző táblákon, plakátokon, napernyőkön sorakozó
gömbölyű betűk díszítőelemként hatottak, éppen ezért örültem, amikor
Tbilisziben felfedeztem, hogy árulnak grúz feliratos trikókat, Marci fiamnak ez
lett az ajándéka. Itthon olvastam, hogy az első nyomtatott grúz betűket az
erdélyi Misztótfalusi Kis Miklós tervezte:
„Hol
vagyon Georgia ad radices caucasi?
Azoknak soha nem lévén nyomtatások, hanem (mint a törökök) csak manuscriptummal
élvén, reávötte magát a királyok, és maga leirván az alphabetumot és valami
kontextust, ugy küldötte nékem Amsterdamba. Én pedig nem approbálván azt a
formát, más, módosabb betűket csináltam nékiek, melyen igen örültének !” (M.
Tótfalusi Kis Miklós: Mentség)
Az Amszterdamban tervezett betűk további sorsa vitatott, tény viszont, hogy az
első, grúz földön nyomtatott könyv egy román származású, Tbilisziben
tevékenykedő nyomdász – Mihail Sztefanesvili – műhelyében látott napvilágot![3]
Betűk - Marcinak |
Az étel az
itthoni árakhoz képest még a vendéglőkben is olcsó volt, szerettem a
lepényszerű kenyerüket, a lavast, a
tojással-sajttal töltött kenyértésztát, a hacsapurit,
tetszett, hogy sokféle zöldséges ételük van, amit gazdagon fűszereznek (petrezselyemmel,
korianderrel, tárkonnyal stb.) olykor kissé el is sóznak. Ittam gránátalma levet (kesernyés volt, de
finom), vettem csurcselát (liszttel
elkevert mustba mártogatott és megszárított diótörmelék, mustkolbász?) és megkóstoltam az
utcán, fahordóból árúsított kvaszt
(erjesztett gabonaital) – féltem, hogy rosszul leszek tőle, de friss volt és
üdítő.
Boraik messze
földön híresek, hoztam ajándékba, hogy itthonra is csempésszek egy kis kaukázusi
hangulatot. A grúzok állítólag azért nem tértek át a muzulmán hitre, mert nem
voltak hajlandóak felhagyni a szőlőtermesztéssel, a borászattal...
Hazai termés (Kutaiszi) |
A piacokon
érdemes fűszereket vásárolni, potom árért adják, de jó tájékozódni előre, hogy
minek mi a neve, és mire jó, mert az árusokkal az oroszon kívül más idegen
nyelven nem nagyon lehet kommunikálni. Szerencsém volt Katicsekkel („kaukázusi
családom” egyik tagjával), akinek a tanácsára vásároltam sáfrányt, szvaneti fűszersót
és sumac-ot. A fűszersóval leveseket,
köreteket (krumplit, gombát), tojásos ételeket lehet ízesíteni, a sumac
húsételekhez (főleg kebabhoz) ajánlott, de joghurttal elkeverve a salátákat is feldobja.
A bolhapiacok
is jó helyek, Tbilisziben a sokféle érdekes portéka között viszonylag olcsó, antik
ezüstékszereket, fantasztikusan könnyű, gyönyörű mintázatú nemezsálakat
láttam...
Színes csurcselák, illatos fűszerek (Kutaiszi, Fotó: Bán Barni) |
Sül a kenyér (Tbiliszi) |
Szőnyegbolt (Tbiliszi) |
ÖRMÉNYORSZÁG
Ha Grúzia ősi
ország, mit írhatnék Örményországról, amelynek területe az emberi civilizáció
kezdete óta lakott, ráadásul egyháztörténészek, kutatók sokasága a bibliai Éden helyszínének tekinti?
Garni
településen az egyik kerthelyiség kapuboltozatán Byron idézetet pillantottam meg, itthon rákerestem, meg is
találtam: “If the Scriptures are rightly
understood, it was in Armenia that Paradise was placed. – Armenia, which has
paid as dearly as the descendants of Adam for that fleeting participation of
its soil in the happiness of him who was created from its dust. It was in
Armenia that the flood first abated, and the dove alighted. But with the
disappearance of Paradise itself may be dated almost the unhappiness of the
country; for though long a powerful kingdom, it was scarcely ever an
independent one, and the satraps of Persia and the pachas of Turkey have alike
desolated the region where God created man in his own image.” – Armenian exercises and poetry, 1886
Tájba illő: Garni hellén temploma, 1. sz. |
Byron azt írja, hogy az egykor “hatalmas királyság ritkán volt
független”. Mi, hála Istennek, a független Örményországot látogathattuk meg.
A bibliai kapcsolódáson túl nekem amiatt is fontos az ország, mert van
egy örmény nagynéném, illetve a barátaim között szép számmal akadnak örmények
(első udvarlóm is örmény volt). Ez a nép színesítette, gazdagította a
történelmi Magyarországot, Erdélyt - fontos ezt tudatosítani magunkban. Éppen
emiatt elég sajnálatosnak tartom, hogy a baltás gyilkosság óta (részletek itt) Örményországnak nincs
diplomáciai kapcsolata Magyarországgal.
Örményország közvetlen szomszédai közül csak Grúziával és Iránnal ápol
jó kapcsolatot, feléjük nyitva a határ, ám Azerbajdzsánnal a Hegyi-Karabah nevű
enklávé, Törökországgal pedig az első világháborús örmény népirtás miatt feszült a viszonya, nincs átjárás az országok
között, a határok zártak.
Határon túl: az Ararát felhőben |
Örményország bizonyos értelemben még rendkívülibb, mint Grúzia:
lakossága a 3 milliót sem éri el, az ország 90%-a 1000 méternél magasabban
fekszik, itt vált először államvallássá a kereszténység, mi több, egy legenda
szerint egyik királyuk Jézusnak is írt levelet, kérvén őt, hogy látogassa meg
országát, és osztozzanak a királyságon.
Ha Jézus nem is, de az apostolok minden bizonnyal megfordultak a
területen. Egészen konkrét utalások vannak arra, hogy már a 2.-3. században
népes keresztény közösségek éltek itt, akiket a 3. században keményen üldöztek.
Az államvallási státuszt Trdat király rendelte el (301-ben), akinek történetét az
Ararát-hegység közelében található Hor
Virap-kolostorban is elolvashattuk. A történet annyira érdekes, hogy én is elmesélem:
Trdat király beleszeretett egy keresztény szűzlányba, aki a Római Birodalomban
dúló keresztényüldözés elől menekült az országba. El akarta venni feleségül a
lányt, de a lány nem volt hajlandó hozzámenni. A király kivégeztette, utána
viszont megőrült. Korábban Trdat egy ugyancsak bujkáló keresztény papot,
Gergelyt (akinek apja az ő apjának volt a gyilkosa) börtönbe vettetett, mert az
nem volt hajlandó a pogány isteneknek áldozni. Gergely már 12 (vagy 14?) éve
raboskodott egy 6 m mély, föld alatti üregben (ide épült később a Hor Virap-kolostor,
jártunk itt, leereszkedtünk Gergely börtönébe is...), amikor Trdat testvére
álmában azt a kijelentést kapta, hogy a királyt Gergely meg tudja gyógyítani.
Kiszabadították a csodával határos módon életben maradt papot, aki meg is
gyógyította a királyt, és hirdette neki Krisztust. A király megtért, Gergelyt
pedig megbízták azzal, szervezze meg az egyházat, a pogány templomokat tegye
kereszténnyé. 5. századi életrajzában Világosító
Szent Gergelynek nevezték, az örmények saját szentjükként tisztelik, emlékét
ma is intenzíven őrzik (bővebben itt).
Hor Virap-kolostor |
Evangélium (Jereván - Matenadaran kézirattár) |
Imatekercsek (Jereván - Matenadaran kézirattár) |
Talán nem túl
nagy ugrás, ha az első századokbeli legendát gasztróélményekkel folytatom. Lélek
és test egyformán fontos, bár ezt, ha jól tudom, az apostoli örmény egyház (nem
tévesztendő össze a katolikus örmény egyházzal) kicsit mintha másképp gondolná,
ők ugyanis Krisztus kettős természetét (emberi és isteni, külön-külön) nem
ismerik el (a perzsákkal való hadakozásuk miatt nem jutottak el a khalkédóni
zsinatra, ahol ez a kérdés volt napirenden, később viszont már nem fogadták el
a kialakult álláspontot...).
Mind Grúziában,
mind Örményországban családi panziókban, hosztelekben azt tapasztaltuk, hogy a
reggeliző-, illetve vacsoraasztalokat roskadásig megpakolták mindenfélével. A
gyárilag készített kenyér mellett rendszerint lavast is felszolgáltak, ezen
kívül sokféle gyümölcsöt, zöldséget különböző összeállításokban.
Örményországban kóstoltam meg először a tabulét,
a lahmadzsunt (a külföldiek örmény
pizzának nevezik, és tkp. több nép saját, nemzeti eledelének tekinti, volt is
ebből gasztróháború néhányszor...), ittunk gránátalma
bort, ami nem nyújtott feledhetetlen élményt, én jobbra számítottam, a gránátalma szósszal tálalt grillezett
csirkefalatok viszont nagyon ízlettek. Sajnálom, hogy nem kóstoltam örmény konyakot, itthon olvastam, hogy
az Ararát nevű márka első díjat
nyert az 1900-as Párizsi Világkiállításon, és a franciák annyira megilletődtek
tőle, hogy ennek az italnak az esetében engedélyezték a cognac név használatát. Sztálin állítólag 1945-től minden évben
küldött belőle 100 üveget Churchillnek, akinek ez volt a kedvenc brandyje
(Forrás: itt).
Perzsa hatás? (Ecsmiadzin Katedrális - az örmény apostoli egyház központja, 4. sz.) |
Kicsit olyan volt az egész, mintha valami lelkigyakorlatra jelentkeztem volna, és tkp. a mostani úti beszámoló megírását is így élem meg, éppen ezért remélhetőleg nem szentségtörés, ha a helyeket, ahol jártunk, így neveztem el:
STÁCIÓK
(Folyt. köv.)
Oculus: fénykapu |
[1] Szervezők: Bartos-Elekes Zsombor és
Nemerkényi Zsombor, BBTE – Magyar Földrajzi Intézet, Kolozsvár.
[2] https://keuropai.blogspot.com/2017/11/az-alpokban-satorral.html
[3]
Haiman György: Tótfalusi grúz betűinek nyomában, http://epa.oszk.hu/00000/00021/00312/pdf/MKSZ_EPA00021_1981_97_01-02_041-065.pdf,
letöltve: 2018. szept. 25-én.
Nagyon szépen köszönöm a csodálatos tanulmányútról a beszámolot és a fényképeket
VálaszTörlésÉn is köszönöm a visszajelzést!
Törlés